Sidebar language differs from chat

The chat title generation assumes a language based on the prompt which is not always assumed correctly. I’ve searched through the backlog with “language”, but haven’t found a report that talks about this.

In the about me setting, I have the following:
"I speak Slovenian, which is relevant for requests to translate text.”

I’ve noticed that based on the prompt, the generated chat title can either be in English, Croatian, or Slovenian.

Translate a word
Example 1 (shorter prompt - title gen is wrong)
Prompt: Kako prevedem "aunt"? (in Slovenian)

Text: "Aunt" se v slovenščino prevede kot "teta". (in Slovenian)

Title: Prijevod riječi "aunt” (in Croatian)

Example 2 (longer prompt - title gen is correct)

Prompt: Kako naj prevedem besedo "aunt"? (in Slovenian)

Text: Slovenski prevod besede "aunt" je "teta". (in Slovenian)

Title: Prevod besede aunt (in Slovenian)

Translate a sentence

Example (regardless of words in the prompt - title gen is wrong)

Prompt: Kako prevedem "today is a beautiful day"? (in Slovenian)

Text: "Today is a beautiful day" se po slovensko prevede kot Danes je lep dan. (in Slovenian)

Title: Translate beautiful day (in English)

Please authenticate to join the conversation.

Upvoters
Status

Gathering Interest

Board
🐛

Bug Reports

Subscribe to post

Get notified by email when there are changes.